| |
|
|
Belgische vereniging voor Microbiologie
"Société Belge de Microbiologie"
STICHTING
Tussen hen die ondertekenen:
A. Billiau, J. Anné, E. Thiry, J.P. Butzler,
L. Verbist, P. Hoet, G. Cornelis, L. De Zutter, A. Naessens, M.
Mergeay, J. Vanderleyden, A-M. Colson, en P. De Vos,
allen van de Belgische nationaliteit wordt overeengekomen
een feitelijke vereniging op te richten.
|
Société Belge de Microbiologie
"Belgische vereniging voor Microbiologie"
CONSTITUTION
Entre les soussignés:
A. Billiau, J. Anné, E. Thiry, J.P. Butzler,
L. Verbist, P. Hoet, G. Cornelis, L. De Zutter, A. Naessens, M.
Mergeay, J. Vanderleyden, A-M. Colson, en P. De Vos,
tous de nationalité belge, est convenu
d'établir une association de fait.
|
|
I. Benaming, zetel, doel, duur
|
I. Dénomination, siège, buts, durée
|
Artikel 1
De Vereniging wordt opgericht onder de benaming:
Belgische Vereniging voor Microbiologie (Société
Belge de Microbiologie).
|
Article 1
La Société est fondée sous
l'appellation Société Belge de Microbiologie (Belgische
Vereniging voor Microbiologie).
|
Artikel 2
De zetel van de Vereniging is gevestigd te
Rega Instituut
Minderbroedersstraat, 10
B-3000 Leuven
|
Article 2
Le siège est établi à
Rega Instituut
Minderbroedersstraat, 10
B-3000-Leuven
|
Artikel 3
De Vereniging heeft tot doel:
(1) in België de ontwikkeling van de microbiologie,
in haar ruimste betekenis, te bevorderen.
(2) de belangstelling van personen of instellingen
voor de microbiologie te steunen en te stimuleren (zie memorie
van toelichting).
|
Article 3
La Société a comme objectifs :
(1) de promouvoir en Belgique le développement
de la microbiologie dans son sens le plus large.
(2) de soutenir et stimuler l'intérêt
de toute personne ou institution envers la microbiologie.
(voir exposé des motifs).
|
Artikel 4
De Vereniging distancieert zich van alle wetenschappelijke
navorsingen die het gebruik van microbiologisch materiaal voor
oorlogsvoering en dus voor de vernietiging van personen of volkeren
beogen.
|
Article 4
La Société se distancie de toute
investigation scientifique qui prévoit l'usage de matériel
microbiologique à des fins guerrières et par conséquent
à la destruction de personnes ou de collectivités.
|
Artikel 5
De Vereniging wordt opgericht voor onbepaalde
duur en kan alleen ontbonden worden door de Algemene Vergadering.
|
Article 5
La Société est fondée pour
une durée indéterminée et peut être
dissoute exclusivement par une Assemblée Générale.
|
Artikel 6
Als gewoon lid kan worden toegelaten elke natuurlijke
of rechtspersoon die belangstelling heeft voor de werking en de
wetenschappelijke activiteiten van de Vereniging. Het lidmaatschap
dient te worden voorgesteld door de Raad van Bestuur en goedgekeurd
door de Algemene Vergadering.
|
Article 6
Peut être admise comme membre ordinaire
toute personne physique ou morale (juridique) qui désire
participer au fonctionnement et aux activités scientifiques
de la Société. La demande d'admission doit être
introduite auprès du Conseil d'Administration et approuvée
par l'Assemblée Générale.
|
Artikel 7
Bijzonder verdienstelijke leden kunnen op voorstel
van de Raad van Bestuur en na goedkeuring door de Algemene Vergadering
als permanent erelid erkend worden. Zij dienen geen lidgeld te
betalen.
Leden of rechtspersonen kunnen op voorstel van
de Raad van Bestuur en na goedkeuring door de Algemene Vergadering,
omwille van hun maatschappelijke positie of door hun toedoen verkregen
financiële steun, als beschermend lid worden opgenomen.
|
Article 7
Sur proposition du Conseil d'Administration et
après approbation par l'Assemblée Générale,
des membres éminents peuvent être acceptés
comme membres d'honneur à titre permanent. Les membres
d'honneur sont exemptés de cotisation.
Sur proposition du Conseil d'Administration et
après approbation par l'Assemblée Générale,
des membres ou des personnes morales (juridiques) peuvent être
acceptés comme membres protecteurs sur base de leur position
sociale éminente ou du soutien financier apporté
à la Société.
|
Artikel 8
Elk lid, kan door middel van een schrijven aan
het secretariaat, ontslag nemen. Gewone leden die gedurende twee
opeenvolgende jaren geen lidgeld betaalden worden automatisch
van de ledenlijst geschrapt
|
Article 8
Tout membre peut présenter sa démission
par envoi adressé au secrétariat de la Société.
Les membres ordinaires qui omettent de payer leur cotisation durant
deux années consécutives sont automatiquement rayés
de la liste des membres de la Société.
|
Artikel 9
Leden van wie de handelingen strijdig zijn met
de doelstellingen van de Vereniging, kunnen door de Algemene Vergadering
uit de Vereniging worden gesloten.
|
Article 9
Les membres dont les agissements témoignent
qu'ils ne peuvent se conformer aux objectifs de la Société
peuvent être exclus par l'Assemblée Générale.
|
Artikel 10
De leden betalen een jaarlijks lidgeld. Het bedrag
van de bijdrage wordt voorgesteld door de Raad van Bestuur en
goedgekeurd door de Algemene Vergadering.
|
Article 10
Les membres paient une cotisation. Le montant
de cette cotisation est proposé par le Conseil d'Administration
et approuvé par l'Assemblée Génerale.
|
|
II . Bestuur van de Vereniging
|
II . De la Gestion de la Société
|
Artikel 11
Het dagelijks bestuur van de Vereniging berust
bij de Raad van Bestuur. Deze bestaat uit ten minste 5 leden die
door de Algemene Vergadering voor een termijn van 2 jaar worden
verkozen. Deze periode is maximaal driemaal hernieuwbaar.
|
Article 11
La gestion courante de la Société
est assurée par le Conseil
d'Administration. Ce dernier comprend au moins
5 membres élus par l'Assemblée Générale
pour 2 années. Cette période est renouvelable trois
fois au maximum.
|
Artikel 12
De Raad van Bestuur kiest onder zijn leden een
voorzitter, een eerste ondervoorzitter, een tweede ondervoorzitter,
ten minste één secretaris en één penningmeester.
|
Article 12
Le Conseil d'Administration élit en son
sein un président, un premier vice-président, un
second vice-président, au moins un secrétaire et
un trésorier.
|
Artikel 13
De Raad van Bestuur vergadert minstens tweemaal
per jaar, na schriftelijke bijeenroeping en onder voorzitterschap
van zijn voorzitter of, ingeval deze verhinderd is, van zijn eerste
of tweede ondervoorzitter.
|
Article 13
Le Conseil d'Administration se réunit
au moins deux fois par an, sur convocation écrite et sous
la présidence de son président ou, en cas d'empêchement
de celui-ci, du premier vice-président ou du deuxième
vice-président.
|
Artikel 14
De Raad van Bestuur kan slechts geldig vergaderen
als minstens de helft van zijn leden aanwezig is. Indien dit niet
het geval is, dan kan de Raad van Bestuur toch over dezelfde dagorde
geldig vergaderen in een daar opvolgend bijeengeroepen bijeenkomst
waarop tenminste twee leden van de Raad aanwezig zijn.
|
Article 14
Le Conseil d'Administration ne peut se tenir
valablement que lorsque la moitié de ses membres sont présents.
Si ce n'est pas le cas, le Conseil d'Administration peut néanmoins
se tenir valablement au cours d'une nouvelle réunion où
au moins deux membres du Conseil d'Administration sont présents.
|
Artikel 15
Leden van de Raad van Bestuur die drie opeenvolgende
keren op de bijeenkomsten van de Raad afwezig zijn, dienen een
aanvaardbare verklaring te geven voor hun afwezigheid. Bij ontstentenis
ervan worden ze automatisch uit hun functie ontheven. De Raad
van Bestuur zal voor de resterende periode een vervanger aanduiden
die met een gewone meerderheid van stemmen aanvaard wordt. Deze
wijziging wordt ter goedkeuring voorgelegd aan de Algemene Vergadering
bij haar eerstvolgende bijeenkomst.
|
Article 15
Les membres du Conseil d'Administration qui sont
absents des réunions du Conseil trois fois consécutives
doivent fournir une explication valable. A défaut, ils
seront automatiquement relevés de leurs fonctions. Le Conseil
d'Administration désignera un remplaçant pour le
reste de la période à la majorité simple
des voix. Ce remplacement sera soumis à l'approbation de
la première Assemblée Générale qui
suit.
|
Artikel 16
In geval van stemming is een gewone meerderheid
beslissend. Deze meerderheid wordt verkregen onder de aanwezige
leden van de Raad van Bestuur, op voorwaarde dat ze geldig vergaderen.
Bij staking van stemmen, is de stem van de voorzitter van de vergadering
beslissend.
|
Article 16
En cas de vote, une majorité simple suffit
pour décider. Cette majorité doit s'exprimer parmi
les membres présents du Conseil d'Administration se réunissant
valablement. En cas d'égalité, la voix du président
sera déterminante.
|
Artikel 17
De Raad van Bestuur heeft de bevoegdheid macht
om alle daden van beheer en beschikking te stellen die de Vereniging
aanbelangen, met inbegrip van alle daden die niet uitdrukkelijk
door de wet of door onderhavige statuten aan de Algemene Vergadering
voorbehouden zijn. Hij mag, onder zijn verantwoordelijkheid, welbepaalde
bevoegdheden aan één van zijn leden of zelfs aan
een derde persoon overdragen.
|
Article 17
Le Conseil d'Administration est investi du pouvoir
le plus étendu pour poser tous les actes d'administration
et prendre toutes les dispositions qui intéressent la Société.
Il a dans sa compétence tous les actes qui ne sont pas
réservés expressément à l'Assemblée
Générale par la loi ou les présents statuts.
Il peut sous sa responsabilité, déléguer
des pouvoirs spécifiques à l'un de ses membres,
ou même à un tiers.
|
Artikel 18
Daden die de Vereniging binden, andere dan degene
waarvoor, overeenkomstig artikel 17, een overdracht van machten
werd gegeven, moeten ondertekend worden door twee leden van de
Raad van Bestuur, zonder dat zij daarvoor hun bevoegdheid tegenover
derden dienen te verrechtvaardigen.
Sommige daden van het dagelijks bestuur, zoals
het ondertekenen van stukken bestemd voor het postcheckambt, bankinstellingen
en het bestuur der posterijen kunnen toegewezen worden aan één
enkel lid van de Raad van Bestuur.
|
Article 18
Les actes engageant la Société,
autres que ceux pour lesquels une délégation de
pouvoir a été donnée conformément
à l'article précédent, sont signés
par deux membres du Conseil d'Administration, qui n'ont pas à
justifier de leur pouvoir vis-à-vis des tiers.
Toutefois, les actes de la gestion journalière,
tels que la signature des pièces destinées à
l'Office des Chèques Postaux, aux établissements
bancaires et à l'administration des postes sont valablement
signés par un seul membre du Conseil d'Administration.
|
Artikel 19
De Algemene Vergadering wordt bijeengeroepen
telkens als het belang van de Vereniging zulks vereist, of als
tenminste 1/5 van de leden het per schrijven aan de voorzitter
vraagt. De Algemene Vergadering wordt ieder jaar verplichtend
bijeengeroepen, teneinde de rekening van het afgelopen dienstjaar
evenals de begroting van volgend jaar goed te keuren te leggen,
en eventueel ontlasting te geven aan de leden van de Raad van
Bestuur over hun beheer.
|
Article 19
Les membres sont convoqués en Assemblée
Générale chaque fois que l'intérêt
de la Société l'exige, ou lorsqu'un cinquième
des membres le requiert par écrit auprès du Président.
L'Assemblée Générale est convoquée
statutairement une fois l'an, à fin d'approuver les comptes
de l'exercice écoulé, d'établir le budget
de l'exercice suivant et éventuellement de donner décharge
aux membres du Conseil d'Administration.
|
Artikel 20
De Algemene Vergadering wordt voorgezeten door
de voorzitter van de Raad van Bestuur of, indien deze verhinderd
is, door de eerste of de tweede ondervoorzitter, of, bij afwezigheid,
door de secretaris.
|
Article 20
L'Assemblée Générale est
présidée par le Président du Conseil d'Administration
ou en cas d'empêchement de celui-ci, par le premier ou le
deuxième vice-président ou à défaut
par le secrétaire.
|
Artikel 21
De Algemene Vergadering kan, op voorstel van
de Raad van Bestuur, de statuten wijzigen. Deze wijzigingen dienen
door een eenvoudige meerderheid van de aanwezige leden ondersteund
te worden. Voorstellen voor statuutswijzigingen dienen aangekondigd
te worden, samen met de uitnodiging voor de betreffende bijeenkomst
van de Algemene Vergadering.
|
Article 21
L'Assemblée Générale peut
modifier les statuts sur proposition du Conseil d'Administration.
Les modifications des statuts doivent être approuvées
par une majorité simple des membres présents. Les
propositions de modification des statuts doivent être annoncées,
lors de la convocation de l'Assemblée Générale
concernée.
|
Artikel 22
De Adviesraad heeft tot doel de Raad van Bestuur
bij te staan voor de organisatie van wetenschappelijke bijeenkomsten
en heeft bij voorkeur een breed wetenschappelijk draagvlak.
|
Article 22
Le Conseil Consultatif a pour objectif d'assister
le Conseil d'Administration pour l'organisation de réunions
scientifiques et aura, de préférence, une large
base scientifique.
|
Artikel 23
De Adviesraad bestaat uit (1) de leden van de
Raad van Bestuur, (2) de leden van het Nationaal comité
voor Microbiologie en (3) een onbeperkt aantal vertegenwoordigers
van wetenschappelijke verenigingen of organisaties. Deze vertegenwoordigers
worden aangeduid door de Raad van Bestuur voor een te specifieren
periode. De Algemene Vergadering kan in haar bijeenkomst voorstellen
om maximaal drie bijkomende leden aan de Adviesraad toe te voegen.
Als er meer dan drie leden worden voorgesteld, wordt bij stemming
beslist. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter
van de Algemene Vergadering doorslaggevend.
|
Article 23
Le Conseil Consultatif est formé par (1)
les membres du Conseil d'Administration, (2) les membres du Comité
National de Microbiologie et (3) un nombre illimité de
représentants des sociétés scientifiques.
Ses représentants sont nommés par le Conseil d'Administration
pour une période fixée. Lors de sa réunion,
l'Assemblée Générale peut proposer d'ajouter
au maximum trois membres au Conseil Consultatif. Au cas où
plus de trois membres sont proposés, un votea aura lieu
. En cas d'égalité des voix, la voix du président
de l'Assemblée Générale sera prépondérante.
|
Artikel 24
De Adviesraad vergadert onder het voorzitterschap
van de voorzitter (of van zijn geldige plaatsvervanger) van de
Vereniging, telkens als er een wetenschappelijke activiteit dient
voorbereid te worden.
|
Article 24
Le Conseil Consultatif se réunit sous
la présidence du Président (ou de son remplaçant)
de la Société Belge de Microbiologie chaque fois
qu'une activité scientifique doit être mise sur pied.
|
|
III. Overgangsregeling
|
III. Disposition transitoire
|
Artikel 25
In acht nemende dat de statuten van de Vereniging
aldus vastgesteld zijn, hebben zij die ondertekenen, in buitengewone
Algemene Vergadering bijeengekomen op 18 november 1996, beslist
de Raad Van Bestuur voor de duur van twee jaar als volgt samen
te stellen: de heer A. Billiau, die aanvaardt; de heer P.P. Pastoret,
die aanvaardt; de heer N. Glansdorff die aanvaardt; de heer J.
Anné, die aanvaardt; de heer P. De Vos, die aanvaardt;
de heer E. Thiry, die aanvaardt; mevrouw F. Portaels, die aanvaardt;
de heer M. Mergeay, die aanvaardt; de heer G. Cornelis, die aanvaardt;
de heer Y. Carlier die aanvaardt; de heer P. Bossier, die aanvaardt,
en mevrouw A. Naessens, die aanvaardt.
|
Article 25
Prenant en considération les statuts de
la Société ainsi arrêtés, les soussignés
réunis en Assemblée Générale Extraordinaire
tenue le 18 Novembre 1996 ont décidé de composer
le Conseil d'Administration pour deux ans comme indiqué
ci-après. Monsieur A. Billiau, qui
accepte; Monsieur P.P. Pastoret, qui accepte; Monsieur N. Glansdorff,
qui accepte; Monsieur J. Anné, qui accepte; Monsieur P.
De Vos, qui accepte; Monsieur E. Thiry, qui accepte; Madame F.
Portaels, qui accepte; Monsieur M. Mergeay, qui accepte; Monsieur
G. Cornelis, qui accepte; Monsieur Y. Carlier, qui accepte; Monsieur
P. Bossier, qui accepte; Madame A. Naessens, qui accepte.
|
Artikel 26
De Raad van Bestuur van de Vereniging, vastgesteld
bij artikel 25, is onmiddellijk bijeengekomen en heeft aangesteld:
als voorzitter, de heer A. Billiau, die
aanvaardt; als eerste ondervoorzitter, de heer P-P Pastoret, die
aanvaardt; als tweede ondervoorzitter,
de heer N. Glansdorff, die aanvaardt; als eerste secretaris de
heer J. Anné, die aanvaardt; als tweede secretaris, de
heer P. De Vos die aanvaardt; als penningmeester, de heer E. Thiry,
die aanvaardt; als gewoon lid, mevrouw F. Portaels, die aanvaardt;
als gewoon lid, heer M. Mergeay, die aanvaardt; als gewoon lid,
de heer G. Cornelis, die aanvaardt; als gewoon lid, de heer Y.
Carlier die aanvaardt; als gewoon lid, de heer P. Bossier, die
aanvaardt; als gewoon lid, mevrouw A. Naessens, die aanvaardt.
|
Article 26
Le Conseil d'Administration de la Société
étant ainsi constitué, ses membres se sont immédiatement
réunis en Conseil et ont désigné en
qualité de Président, Monsieur A. Billiau, qui accepte;
en qualité de premier Vice-Président,
Monsieur P-P Pastoret, qui accepte; en qualité de second
Vice-Président, Monsieur N. Glansdorff, qui accepte; comme
premier secrétaire, Monsieur J. Anné, qui accepte;
comme second secrétaire, Monsieur P. De Vos, qui accepte;
comme trésorier, Monsieur E. Thiry, qui accepte; comme
Membre Ordinaire, Madame F. Portaels, qui accepte; comme Membre
Ordinaire, Monsieur M. Mergeay, qui accepte; comme Membre Ordinaire,
Monsieur G. Cornelis, qui accepte; comme Membre Ordinaire, Monsieur
Y. Carlier, qui accepte; comme Membre Ordinaire, Monsieur P. Bossier,
qui accepte; comme Membre Ordinaire, Madame A. Naessens, qui accepte.
|
|
Memorie van toelichting bij artikel 3
De doelstellingen omvatten ondermeer:
a. vertegenwoordiging van de Belgische microbiologen
in FEMS en IUMS.
b. het bevorderen van het onderwijs in de microbiologie
op alle niveau's.
c. het ondersteunen van fundamenteel en toegepast
wetenschappelijk onderzoek in de microbiologie o.m. door het bevorderen
van wetenschappelijke uitwisseling en samenwerking tussen de leden
en door het tot stand brengen van samenwerkingen met andere reeds
opgerichte en op te richten verenigingen en instellingen in binnen
en buitenland die geheel of gedeeltelijk dezelfde doelstellingen
nastreven.
d. het regelmatig organiseren van wetenschappelijke
bijeenkomsten om de contacten tussen de leden van deeldisciplines
in de microbiolgie te bevorderen waardoor uitwisseling van wetenschappelijke
en technische kennis kan gestimuleerd worden.
e. het inlichten van het publiek, van de Belgische
microbiologen, ministeriële en academische overheden over
belangrijke wetenschappelijke ontdekkingen en hun eventuele gevolgen
voor het wetenschappelijk onderzoek, voor de bevolking en voor
het milieu.
|
Exposé des motifs de l'article 3
Il est fait particulièrement référence
a. à la représentation des microbiologistes
belges à la FEMS et à l'IUMS
b. à l'enseignement de la microbiologie
à tous les niveaux.
c. à la recherche fondamentale et appliquée
en soutenant les échanges scientifiques entre les membres
de la Société et en collaborant avec tout autre
association ou institution existante ou à ériger
qui, en Belgique ou à l'étranger, poursuit totalement
ou partiellement les mêmes buts.
d. à l'organisation régulière
ou au soutien de l'organisation de réunions scientifiques
destinées à promouvoir les contacts entre les membres
des diverses disciplines microbiologiques en vue de stimuler l'échange
d'informations scientifiques et techniques.
e. à éclairer le public, les microbiologistes
belges, les autorités ministérielles et académiques
sur les découvertes scientifiques importantes et de leurs
éventuelles conséquences pour la recherche scientifique,
la population et l'environnement
|